俳優の佐藤健、小芝風花が、韓国版「私の夫と結婚して」の人気に負担を感じると打ち明けた。
26日午後、ソウル・クロ(九老区)のラマダホテルで日本版「私の夫と結婚して」の制作発表会が開催された。
この日、小芝風花は、韓国で大きな人気を集めた「私の夫と結婚して」の日本版に出演したことについて、「負担がないと言えば嘘だ」とし「負担が大きかった」と打ち明けた。
続いて「韓国版も人気が多くファンが多かった。韓国の制作陣が手がけた日本の俳優たちが出演する作品で、ドラマの後半部は日本のオリジナルストーリーが入っている。すでに韓国版を見たファンたちも楽しめる要素があるので楽しんでもらえるという確信を持っていた」と明らかにした。
佐藤健は「非常に大きな負担を感じているが、これを負うことができることは感謝だ」と話した。
続いて「韓国版も面白く拝見したが、2話まで見て良いものは何度見てもいいと思った。俳優たちの演技も少しずつ変わり、同じことが起こっても感情が変わるのを感じた。後半以降は日本版のオリジナルストーリーが展開される。 視聴者の方たちにも楽しく見ていただけると思う」と打ち明けた。
6月27日午前0時、Amazonプライムで初公開される日本版「私の夫と結婚して」は、韓国ドラマのリメイク作品ではなく、NAVERのウェブ小説の原作をもとに日本版として脚色した作品だ。 CJ ENMと韓国国内最大のドラマ制作会社であるスタジオドラゴンが企画を手掛け、JAYURO PICTURE、そして松竹撮影所が制作を担当し、K-制作陣と日本俳優、日本現地のスタッフたちがタッグを組んだグローバルプロジェクトだ。日本の人気俳優佐藤健と小芝風花が出演し、期待感を加えている。